PART-2: Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development; An Urdu Translation
The United Nations is a diplomatic and political international organization with the intended purpose of maintaining international peace and security, developing friendly relations among nations, achieving international cooperation, and serving as a center for coordinating the actions of member nations. This write up is an Urdu translation of " Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development; a document from United Nations; Department of Economic and Social Affairs; on Sustainable Development. This is Part-2
2024-10-20 17:57:14 - Muhammad Asif Raza
ہماری دنیا کو بدلنے کے لیے ایکشن کا مطالبہ
49. ستر سال پہلے، عالمی رہنماؤں کی ایک پرانی نسل اقوام متحدہ کی تشکیل کے لیے اکٹھی ہوئی۔ جنگ اور تقسیم کی راکھ سے انہوں نے اس تنظیم کو تشکیل دیا اور امن، مکالمے اور بین الاقوامی تعاون کی اقدار جو اس کی بنیاد ہیں۔ ان اقدار کا اعلیٰ ترین نمونہ اقوام متحدہ کا چارٹر ہے۔
50. آج ہم ایک تاریخی اہمیت کا فیصلہ بھی لے رہے ہیں۔ ہم تمام لوگوں کے لیے ایک بہتر مستقبل بنانے کا عزم کرتے ہیں، بشمول لاکھوں جو کہ مہذب، باوقار اور باوقار زندگی گزارنے اور اپنی مکمل انسانی صلاحیت کو حاصل کرنے کے موقع سے محروم ہیں۔ ہم غربت کے خاتمے میں کامیاب ہونے والی پہلی نسل بن سکتے ہیں۔ بالکل اسی طرح جیسے ہمارے پاس سیارے کو بچانے کا آخری موقع ہو سکتا ہے۔ اگر ہم اپنے مقاصد میں کامیاب ہو گئے تو 2030 میں دنیا ایک بہتر جگہ ہو گی۔
51. آج ہم جس چیز کا اعلان کر رہے ہیں - اگلے پندرہ سالوں کے لیے عالمی کارروائی کا ایجنڈا - اکیسویں صدی میں لوگوں اور سیارے کے لیے ایک چارٹر ہے۔ بچے اور نوجوان عورتیں اور مرد تبدیلی کے اہم ایجنٹ ہیں اور انہیں نئے اہداف میں ایک بہتر دنیا کی تخلیق میں سرگرمی کے لیے اپنی لامحدود صلاحیتوں کو استعمال کرنے کے لیے ایک پلیٹ فارم ملے گا۔
52. "ہم عوام" اقوام متحدہ کے چارٹر کے مشہور افتتاحی الفاظ ہیں۔ یہ "ہم عوام" ہیں جو آج 2030 کے راستے پر گامزن ہیں۔ ہمارے سفر میں حکومتوں کے ساتھ ساتھ پارلیمنٹ، اقوام متحدہ کا نظام اور دیگر بین الاقوامی ادارے، مقامی حکام، مقامی لوگ، سول سوسائٹی، کاروبار اور نجی شعبے شامل ہوں گے۔ سائنسی اور علمی برادری – اور تمام لوگ۔ لاکھوں لوگ پہلے ہی اس ایجنڈے کے ساتھ منسلک ہو چکے ہیں، اور اس کے مالک ہوں گے۔ یہ عوام کا، عوام کے ذریعے اور عوام کے لیے ایک ایجنڈا ہے – اور ہمیں یقین ہے کہ یہ اس کی کامیابی کو یقینی بنائے گا۔
53. انسانیت اور ہمارے سیارے کا مستقبل ہمارے ہاتھ میں ہے۔ یہ آج کی نوجوان نسل کے ہاتھ میں بھی ہے جو آنے والی نسلوں کو مشعل راہ بنائے گی۔ ہم نے پائیدار ترقی کے راستے کا نقشہ بنایا ہے۔ یہ ہم سب کو یقینی بنانا ہوگا کہ سفر کامیاب ہے اور اس کے فوائد ناقابل واپسی ہیں۔
پائیدار ترقی کے اہداف اور اہداف
54. بین حکومتی مذاکرات کے ایک جامع عمل کے بعد، اور پائیدار ترقی کے اہداف پر اوپن ورکنگ گروپ کی تجویز کی بنیاد پر، جس میں مؤخر الذکر کے سیاق و سباق کو مدنظر رکھتے ہوئے، مندرجہ ذیل اہداف اور اہداف ہیں جن پر ہم نے اتفاق کیا ہے۔
55. SDGs اور اہداف مربوط اور ناقابل تقسیم ہیں، فطرت میں عالمی اور عالمی سطح پر قابل اطلاق ہیں، مختلف قومی حقائق، صلاحیتوں اور ترقی کی سطحوں کو مدنظر رکھتے ہوئے اور قومی پالیسیوں اور ترجیحات کا احترام کرتے ہیں۔ اہداف کی تعریف خواہش مند اور عالمی کے طور پر کی جاتی ہے، ہر حکومت اپنے قومی اہداف مقرر کرتی ہے جس کی رہنمائی عالمی سطح کے عزائم سے ہوتی ہے لیکن قومی حالات کو مدنظر رکھتے ہوئے ہوتی ہے۔ ہر حکومت یہ بھی طے کرے گی کہ ان خواہشات اور عالمی اہداف کو قومی منصوبہ بندی کے عمل، پالیسیوں اور حکمت عملیوں میں کس طرح شامل کیا جائے۔ اقتصادی، سماجی اور ماحولیاتی شعبوں میں پائیدار ترقی اور دیگر متعلقہ جاری عمل کے درمیان تعلق کو پہچاننا ضروری ہے۔
56. ان اہداف اور اہداف کا فیصلہ کرتے ہوئے، ہم تسلیم کرتے ہیں کہ ہر ملک کو پائیدار ترقی کے حصول کے لیے مخصوص چیلنجز کا سامنا ہے، اور ہم ان خصوصی چیلنجوں کی نشاندہی کرتے ہیں جن کا سامنا سب سے زیادہ کمزور ممالک اور خاص طور پر افریقی ممالک، کم ترقی یافتہ ممالک، خشکی میں گھرے ترقی پذیر ممالک اور چھوٹے جزیروں کی ترقی پذیر ریاستوں کے ساتھ ساتھ درمیانی آمدنی والے ممالک کو درپیش مخصوص چیلنجز۔ تنازعات کی صورت حال میں مبتلا ممالک کو بھی خصوصی توجہ کی ضرورت ہے۔
57. ہم تسلیم کرتے ہیں کہ متعدد اہداف کے لیے بنیادی اعداد و شمار دستیاب نہیں ہیں، اور ہم رکن ریاستوں میں ڈیٹا اکٹھا کرنے اور صلاحیت کی تعمیر کو مضبوط بنانے کے لیے قومی اور عالمی بنیادی خطوط تیار کرنے کے لیے مدد کا مطالبہ کرتے ہیں جہاں وہ ابھی تک موجود نہیں ہیں۔ ہم ڈیٹا اکٹھا کرنے میں اس فرق کو دور کرنے کا عہد کرتے ہیں تاکہ پیشرفت کی پیمائش کو بہتر طور پر آگاہ کیا جا سکے، خاص طور پر ان اہداف کے لیے جن کے نیچے واضح عددی اہداف نہیں ہیں۔
58. ہم دوسرے فورمز پر ریاستوں کی طرف سے جاری کوششوں کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں تاکہ ان اہم مسائل کو حل کیا جا سکے جو ہمارے ایجنڈے کے نفاذ میں ممکنہ چیلنجز کا باعث بنتے ہیں۔ اور ہم ان عملوں کے آزاد مینڈیٹ کا احترام کرتے ہیں۔ ہمارا ارادہ ہے کہ ایجنڈا اور اس پر عمل درآمد ان دیگر عملوں اور اس میں لیے گئے فیصلوں کی حمایت کرے گا، اور ان کے ساتھ تعصب کے بغیر ہوگا۔
59. ہم تسلیم کرتے ہیں کہ پائیدار ترقی کے حصول کے لیے ہر ملک کے لیے اس کے قومی حالات اور ترجیحات کے مطابق مختلف نقطہ نظر، وژن، ماڈل اور اوزار دستیاب ہیں۔ اور ہم اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ کرہ ارض اور اس کے ماحولیاتی نظام ہمارا مشترکہ گھر ہیں اور یہ کہ 'مدر ارتھ' متعدد ممالک اور خطوں میں ایک مشترکہ اظہار ہے۔
پائیدار ترقی کے اہداف
مقصد 1. غربت کو اس کی تمام شکلوں میں ختم کرناکہیں بھی
مقصد 2. بھوک کا خاتمہ، غذائی تحفظ اور بہتر غذائیت حاصل کرنا اور پائیدار زراعت کو فروغ دینا
مقصد 3. صحت مند زندگی کو یقینی بنانا اور ہر عمر میں سب کے لیے فلاح و بہبود کو فروغ دینا
مقصد 4. جامع اور مساوی معیاری تعلیم کو یقینی بنانا اور سب کے لیے زندگی بھر سیکھنے کے مواقع کو فروغ دینا
مقصد 5. صنفی مساوات کا حصول اور تمام خواتین اور لڑکیوں کو بااختیار بنانا
مقصد 6. سب کے لیے پانی اور صفائی ستھرائی کی دستیابی اور پائیدار انتظام کو یقینی بنانا
مقصد 7. سب کے لیے سستی، قابل اعتماد، پائیدار اور جدید توانائی تک رسائی کو یقینی بنانا
مقصد 8. پائیدار، جامع اور پائیدار اقتصادی ترقی، مکمل اور پیداواری روزگار اور سب کے لیے معقول کام کو فروغ دینا
9 مقصد
مقصد 10۔ ملکوں کے اندر اور ان کے درمیان عدم مساوات کو کم کرنا
مقصد 11. شہروں اور انسانی بستیوں کو شامل، محفوظ، لچکدار اور پائیدار بنانا
مقصد 12۔ پائیدار کھپت اور پیداوار کے نمونوں کو یقینی بنائیں
مقصد 13۔ موسمیاتی تبدیلی اور اس کے اثرات سے نمٹنے کے لیے فوری اقدام کریں*
مقصد 14. پائیدار ترقی کے لیے سمندروں، سمندروں اور سمندری وسائل کو محفوظ اور پائیدار طریقے سے استعمال کرنا
مقصد 15. زمینی ماحولیاتی نظاموں کی حفاظت، بحالی اور پائیدار استعمال کو فروغ دینا، جنگلات کا پائیدار انتظام کرنا، صحرا بندی کا مقابلہ کرنا، اور زمینی انحطاط کو روکنا اور ریورس کرنا اور حیاتیاتی تنوع کے نقصان کو روکنا
مقصد 16. پائیدار ترقی کے لیے پرامن اور جامع معاشروں کو فروغ دینا، سب کے لیے انصاف تک رسائی فراہم کرنا اور ہر سطح پر موثر، جوابدہ اور جامع اداروں کی تعمیر
مقصد 17. نفاذ کے ذرائع کو مضبوط بنانا اور پائیدار ترقی کے لیے عالمی شراکت داری کو زندہ کرنا
* اس بات کو تسلیم کرتے ہوئے کہ موسمیاتی تبدیلی پر اقوام متحدہ کا فریم ورک کنونشن موسمیاتی تبدیلی کے عالمی ردعمل پر گفت و شنید کے لیے بنیادی بین الاقوامی، بین الحکومتی فورم ہے۔
مقصد 1. ہر جگہ ہر طرح کی غربت کا خاتمہ
1.1 2030 تک، ہر جگہ تمام لوگوں کے لیے انتہائی غربت کا خاتمہ کریں، فی الحال $1.25 یومیہ سے کم پر زندگی گزارنے والے افراد کے طور پر ماپا جاتا ہے۔
1.2 2030 تک، قومی تعریفوں کے مطابق غربت میں زندگی گزارنے والے ہر عمر کے مردوں، عورتوں اور بچوں کے تناسب کو کم از کم نصف تک کم کرنا۔
1.3 قومی سطح پر مناسب سماجی تحفظ کے نظام اور تمام کے لیے اقدامات کو نافذ کریں، بشمول فرش، اور 2030 تک غریبوں اور کمزوروں کی خاطر خواہ کوریج حاصل کریں۔
1.4 2030 تک، اس بات کو یقینی بنانا کہ تمام مردوں اور عورتوں کو، خاص طور پر غریب اور کمزوروں کو، معاشی وسائل کے ساتھ ساتھ بنیادی خدمات تک رسائی، ملکیت اور زمین اور جائیداد کی دیگر اقسام، وراثت، قدرتی وسائل، پر مساوی حقوق حاصل ہوں۔ مناسب نئی ٹیکنالوجی اور مالیاتی خدمات بشمول مائیکرو فنانس
1.5 2030 تک، غریبوں اور کمزور حالات میں لچک پیدا کریں اور آب و ہوا سے متعلق انتہائی واقعات اور دیگر اقتصادی، سماجی اور ماحولیاتی جھٹکوں اور آفات کے لیے ان کی نمائش اور خطرے کو کم کریں۔
1.a ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک، اس کے تمام جہتوں میں غربت کے خاتمے کے لیے پروگراموں اور پالیسیوں پر عمل درآمد کرنے کے لیے، ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک کے لیے مناسب اور متوقع ذرائع فراہم کرنے کے لیے، متعدد ذرائع سے وسائل کی نمایاں متحرک کاری کو یقینی بنانا، بشمول بہتر ترقیاتی تعاون کے ذریعے۔
1.b غربت کے خاتمے کے اقدامات میں تیز رفتار سرمایہ کاری کی حمایت کرنے کے لیے غریبوں کے حامی اور صنفی حساس ترقیاتی حکمت عملیوں کی بنیاد پر قومی، علاقائی اور بین الاقوامی سطح پر ٹھوس پالیسی فریم ورک بنائیں۔
مقصد 2. بھوک کا خاتمہ، غذائی تحفظ اور بہتر غذائیت حاصل کرنا اور پائیدار زراعت کو فروغ دینا
2.1 2030 تک، بھوک کو ختم کرنا اور تمام لوگوں کی رسائی کو یقینی بنانا، خاص طور پر غریبوں اور کمزور حالات میں مبتلا افراد، بشمول شیر خوار، سال بھر محفوظ، غذائیت سے بھرپور اور کافی خوراک تک رسائی۔
2.2 2030 تک، غذائیت کی تمام اقسام کو ختم کرنا، بشمول 2025 تک، 5 سال سے کم عمر کے بچوں میں سٹنٹنگ اور ضائع ہونے سے متعلق بین الاقوامی سطح پر متفقہ اہداف کو حاصل کرنا، اور نوعمر لڑکیوں، حاملہ اور دودھ پلانے والی خواتین اور بوڑھے افراد کی غذائی ضروریات کو پورا کرنا۔
2.3 2030 تک، زرعی پیداوار اور چھوٹے پیمانے پر خوراک پیدا کرنے والوں کی آمدنی کو دوگنا کرنا، خاص طور پر خواتین، مقامی لوگوں، خاندانی کسانوں، چراگاہوں اور ماہی گیروں، بشمول زمین تک محفوظ اور مساوی رسائی، دیگر پیداواری وسائل اور معلومات، علم، مالیاتی خدمات۔ مارکیٹس اور ویلیو ایڈیشن اور غیر زرعی روزگار کے مواقع
2.4 2030 تک پائیدار خوراک کی پیداوار کے نظام کو یقینی بنائیں اور لچکدار زرعی طریقوں کو لاگو کریں جو پیداوار اور پیداوار میں اضافہ کریں، جو ماحولیاتی نظام کو برقرار رکھنے میں مدد کریں، جو موسمیاتی تبدیلی، شدید موسم، خشک سالی، سیلاب اور دیگر آفات سے موافقت کی صلاحیت کو مضبوط کریں اور جو زمین اور مٹی کو آہستہ آہستہ بہتر بنائیں۔ معیار
2.5 2020 تک، قومی، علاقائی اور بین الاقوامی سطح پر بیجوں، کاشت شدہ پودوں اور کھیتی باڑی اور پالنے والے جانوروں اور ان سے متعلقہ جنگلی انواع کے جینیاتی تنوع کو برقرار رکھنا، بشمول اچھی طرح سے منظم اور متنوع بیجوں اور پودوں کے بینکوں کے ذریعے، اور ان تک رسائی کو فروغ دینا۔جینیاتی وسائل اور متعلقہ روایتی علم کے استعمال سے پیدا ہونے والے فوائد کا ہوا اور مساوی اشتراک، جیسا کہ بین الاقوامی سطح پر اتفاق کیا گیا ہے۔
2.a ترقی پذیر ممالک بالخصوص کم ترقی یافتہ ممالک میں زرعی پیداواری صلاحیت کو بڑھانے کے لیے دیہی انفراسٹرکچر، زرعی تحقیق اور توسیعی خدمات، ٹیکنالوجی کی ترقی اور پلانٹ اور لائیو اسٹاک جین بینکوں میں بین الاقوامی تعاون میں اضافہ کے ذریعے سرمایہ کاری میں اضافہ کرنا۔
2.b دوحہ ڈویلپمنٹ راؤنڈ کے مینڈیٹ کے مطابق، عالمی زرعی منڈیوں میں تجارتی پابندیوں اور بگاڑ کو درست اور روکنا، بشمول تمام اقسام کی زرعی برآمدی سبسڈیز کے متوازی خاتمے اور مساوی اثر کے ساتھ تمام برآمدی اقدامات کے ذریعے۔
2.c غذائی اجناس کی منڈیوں اور ان کے مشتقات کے مناسب کام کو یقینی بنانے اور خوراک کے ذخائر سمیت مارکیٹ کی معلومات تک بروقت رسائی کو آسان بنانے کے لیے اقدامات کو اپنانا تاکہ اشیائے خوردونوش کی قیمتوں میں انتہائی اتار چڑھاؤ کو محدود کیا جا سکے۔
مقصد 3. صحت مند زندگی کو یقینی بنانا اور ہر عمر میں سب کے لیے فلاح و بہبود کو فروغ دینا
3.1 2030 تک، عالمی زچگی کی شرح اموات کو فی 100,000 زندہ پیدائشوں میں 70 سے کم کر دیں
3.2 2030 تک، نوزائیدہ بچوں اور 5 سال سے کم عمر کے بچوں کی روک تھام کی جانے والی اموات کو ختم کرنا، تمام ممالک کا مقصد نوزائیدہ اموات کو کم از کم 12 فی 1,000 زندہ پیدائشوں اور 5 سال سے کم عمر کی اموات کو کم از کم 25 فی 1,000 تک کم کرنا ہے۔ زندہ پیدائشیں
3.3 2030 تک، ایڈز، تپ دق، ملیریا اور نظر انداز اشنکٹبندیی بیماریوں اور ہیپاٹائٹس، پانی سے پیدا ہونے والی بیماریوں اور دیگر متعدی بیماریوں کا مقابلہ کرنا۔
3.4 2030 تک، روک تھام اور علاج کے ذریعے غیر متعدی بیماریوں سے قبل از وقت اموات میں ایک تہائی کمی اور ذہنی صحت اور تندرستی کو فروغ دینا
3.5 نشہ آور ادویات کے استعمال اور الکحل کے نقصان دہ استعمال سمیت منشیات کے استعمال کی روک تھام اور علاج کو مضبوط بنانا
3.6 2020 تک، سڑک ٹریفک حادثات سے ہونے والی عالمی اموات اور زخمیوں کی تعداد آدھی کر دی جائے
3.7 2030 تک، جنسی اور تولیدی صحت کی دیکھ بھال کی خدمات تک عالمی رسائی کو یقینی بنائیں، بشمول خاندانی منصوبہ بندی، معلومات اور تعلیم، اور قومی حکمت عملیوں اور پروگراموں میں تولیدی صحت کا انضمام۔
3.8 عالمی صحت کی کوریج حاصل کریں، بشمول مالیاتی خطرات سے تحفظ، صحت کی معیاری ضروری خدمات تک رسائی اور سب کے لیے محفوظ، موثر، معیاری اور سستی ضروری ادویات اور ویکسین تک رسائی۔
3.9 2030 تک، خطرناک کیمیکلز اور ہوا، پانی اور مٹی کی آلودگی اور آلودگی سے ہونے والی اموات اور بیماریوں کی تعداد میں خاطر خواہ کمی
3.a تمام ممالک میں تمباکو کنٹرول پر ورلڈ ہیلتھ آرگنائزیشن کے فریم ورک کنونشن کے نفاذ کو مضبوط بنانا، جیسا کہ مناسب ہو
3.b TRIPS معاہدے اور صحت عامہ پر دوحہ اعلامیہ کے مطابق، مواصلاتی اور غیر متعدی بیماریوں کے لیے ویکسین اور ادویات کی تحقیق اور ترقی کی حمایت کریں جو بنیادی طور پر ترقی پذیر ممالک کو متاثر کرتی ہیں، سستی ضروری ادویات اور ویکسین تک رسائی فراہم کرتی ہیں، جو ترقی پذیر ممالک کے اس حق کی توثیق کرتا ہے کہ وہ صحت عامہ کے تحفظ کے لیے لچکداروں کے حوالے سے تجارت سے متعلق حقوق دانش کے تجارتی پہلوؤں کے معاہدے کی دفعات کو مکمل طور پر استعمال کریں، اور خاص طور پر، سب کے لیے ادویات تک رسائی فراہم کریں۔
3.c ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک اور چھوٹے جزیرے کی ترقی پذیر ریاستوں میں صحت کی مالی اعانت اور بھرتی، ترقی، تربیت اور صحت کی افرادی قوت کو برقرار رکھنے میں خاطر خواہ اضافہ
3. تمام ممالک کی صلاحیت کو مضبوط بنانا، خاص طور پر ترقی پذیر ممالک، قومی اور عالمی صحت کے خطرات سے قبل از وقت وارننگ، خطرے میں کمی اور انتظام کے لیے
مقصد 4. جامع اور مساوی معیاری تعلیم کو یقینی بنانا اور سب کے لیے زندگی بھر سیکھنے کے مواقع کو فروغ دینا
4.1 2030 تک، اس بات کو یقینی بنائیں کہ تمام لڑکیاں اور لڑکے مفت، مساوی اور معیاری پرائمری اور سیکنڈری تعلیم مکمل کریں جو متعلقہ اور موثر سیکھنے کے نتائج کا باعث بنے۔
4.2 2030 تک، اس بات کو یقینی بنائیں کہ تمام لڑکیوں اور لڑکوں کو معیاری ابتدائی بچپن کی نشوونما، دیکھ بھال اور پری پرائمری تعلیم تک رسائی حاصل ہو تاکہ وہ پرائمری تعلیم کے لیے تیار ہوں۔
4.3 2030 تک، تمام خواتین اور مردوں کی سستی اور معیاری تکنیکی، پیشہ ورانہ اور ترتیری تعلیم بشمول یونیورسٹی تک یکساں رسائی کو یقینی بنائیں۔
4.4 2030 تک، نوجوانوں اور بالغوں کی تعداد میں خاطر خواہ اضافہ کریں جن کے پاس متعلقہ مہارتیں ہیں، بشمول تکنیکی اور پیشہ ورانہ مہارتیں، روزگار، اچھی ملازمتوں اور کاروبار کے لیے
4.5 2030 تک، تعلیم میں صنفی تفاوت کو ختم کریں اور کمزوروں کے لیے تمام سطحوں کی تعلیم اور پیشہ ورانہ تربیت تک مساوی رسائی کو یقینی بنائیں، بشمول معذور افراد، مقامی افراد اور کمزور حالات میں بچے۔
4.6 2030 تک، اس بات کو یقینی بنائیں کہ تمام نوجوانوں اور بالغوں کا کافی تناسب، مرد اور خواتین دونوں، خواندگی اور عددی تعلیم حاصل کریں۔
4.7 2030 تک، اس بات کو یقینی بنائیں کہ تمام سیکھنے والے پائیدار ترقی کو فروغ دینے کے لیے درکار علم اور مہارتیں حاصل کریں، بشمول دوسروں کے درمیان، پائیدار ترقی اور پائیدار ترقی کے لیے تعلیم کے ذریعےای طرز زندگی، انسانی حقوق، صنفی مساوات، امن اور عدم تشدد کی ثقافت کو فروغ دینا، عالمی شہریت اور ثقافتی تنوع کی تعریف اور پائیدار ترقی میں ثقافت کی شراکت
4.a ایسی تعلیمی سہولیات کی تعمیر اور اپ گریڈ کریں جو بچے، معذوری اور صنفی حساس ہوں اور سب کے لیے محفوظ، غیر متشدد، جامع اور موثر تعلیمی ماحول فراہم کریں۔
4.b 2020 تک، عالمی سطح پر ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک، چھوٹے جزیرے کی ترقی پذیر ریاستوں اور افریقی ممالک کے لیے اعلیٰ تعلیم میں داخلہ کے لیے دستیاب اسکالرشپس کی تعداد میں خاطر خواہ اضافہ کریں، بشمول پیشہ ورانہ تربیت اور معلومات اور مواصلاتی ٹیکنالوجی، تکنیکی، انجینئرنگ۔ اور سائنسی پروگرام، ترقی یافتہ ممالک اور دیگر ترقی پذیر ممالک میں
4.c 2030 تک، قابل اساتذہ کی فراہمی میں خاطر خواہ اضافہ کریں، بشمول ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک اور چھوٹے جزیرے کی ترقی پذیر ریاستوں میں اساتذہ کی تربیت کے لیے بین الاقوامی تعاون کے ذریعے۔
مقصد 5. صنفی مساوات کا حصول اور تمام خواتین اور لڑکیوں کو بااختیار بنانا
5.1 ہر جگہ تمام خواتین اور لڑکیوں کے خلاف ہر قسم کے امتیازی سلوک کو ختم کریں۔
5.2 عوامی اور نجی شعبوں میں تمام خواتین اور لڑکیوں کے خلاف ہر قسم کے تشدد کو ختم کریں، بشمول اسمگلنگ اور جنسی اور دیگر قسم کے استحصال
5.3 تمام نقصان دہ طریقوں کو ختم کریں، جیسے کہ بچہ، کم عمری اور جبری شادی اور خواتین کے اعضا کو مسخ کرنا
5.4 عوامی خدمات، بنیادی ڈھانچے اور سماجی تحفظ کی پالیسیوں کی فراہمی اور گھریلو اور خاندان کے اندر مشترکہ ذمہ داری کے فروغ کے ذریعے بلا معاوضہ دیکھ بھال اور گھریلو کام کو پہچانیں اور قدر کریں
5.5 سیاسی، اقتصادی اور عوامی زندگی میں فیصلہ سازی کی تمام سطحوں پر خواتین کی مکمل اور موثر شرکت اور قیادت کے مساوی مواقع کو یقینی بنانا
5.6 جنسی اور تولیدی صحت اور تولیدی حقوق تک عالمی رسائی کو یقینی بنائیں جیسا کہ آبادی اور ترقی پر بین الاقوامی کانفرنس کے پروگرام آف ایکشن اور بیجنگ پلیٹ فارم فار ایکشن اور ان کی جائزہ کانفرنسوں کے نتائج کی دستاویزات کے مطابق اتفاق کیا گیا ہے۔
5.a خواتین کو معاشی وسائل کے مساوی حقوق دینے کے ساتھ ساتھ زمین اور جائیداد کی دیگر اقسام، مالیاتی خدمات، وراثت اور قدرتی وسائل پر ملکیت اور کنٹرول تک رسائی کے لیے اصلاحات کا آغاز، قومی قوانین کے مطابق
5.b خواتین کو بااختیار بنانے کے لیے ٹیکنالوجی، خاص طور پر انفارمیشن اور کمیونیکیشن ٹیکنالوجی کے استعمال کو بڑھانا
5.c صنفی مساوات کے فروغ اور تمام خواتین اور لڑکیوں کو ہر سطح پر بااختیار بنانے کے لیے درست پالیسیوں اور قابل نفاذ قانون سازی کو اپنانا اور مضبوط کرنا
مقصد 6. سب کے لیے پانی اور صفائی ستھرائی کی دستیابی اور پائیدار انتظام کو یقینی بنانا
6.1 2030 تک، سب کے لیے محفوظ اور سستی پینے کے پانی تک آفاقی اور مساوی رسائی حاصل کریں
6.2 2030 تک، سب کے لیے مناسب اور مساوی صفائی اور حفظان صحت تک رسائی حاصل کریں اور کھلے میں رفع حاجت کو ختم کریں، خواتین اور لڑکیوں اور ان لوگوں کی ضروریات پر خصوصی توجہ دیں جو کمزور حالات میں ہیں۔
6.3 2030 تک، آلودگی کو کم کرکے، ڈمپنگ کو ختم کرکے اور خطرناک کیمیکلز اور مواد کے اخراج کو کم کرکے، غیر علاج شدہ گندے پانی کے تناسب کو آدھا کرکے اور عالمی سطح پر ری سائیکلنگ اور محفوظ دوبارہ استعمال میں خاطر خواہ اضافہ کرکے پانی کے معیار کو بہتر بنائیں۔
6.4 2030 تک، تمام شعبوں میں پانی کے استعمال کی کارکردگی میں خاطر خواہ اضافہ کریں اور پانی کی قلت سے نمٹنے کے لیے میٹھے پانی کے پائیدار انخلاء اور فراہمی کو یقینی بنائیں اور پانی کی کمی کا شکار لوگوں کی تعداد کو کافی حد تک کم کریں۔
6.5 2030 تک، تمام سطحوں پر مربوط آبی وسائل کے انتظام کو نافذ کریں، بشمول بین سرحدی تعاون کے ذریعے مناسب طور پر
6.6 2020 تک، پانی سے متعلقہ ماحولیاتی نظام کی حفاظت اور بحالی، بشمول پہاڑ، جنگلات، گیلی زمینیں، ندیاں، آبی ذخائر اور جھیلیں
6.a 2030 تک، پانی اور صفائی سے متعلق سرگرمیوں اور پروگراموں میں ترقی پذیر ممالک کے لیے بین الاقوامی تعاون اور صلاحیت سازی کی حمایت کو وسعت دیں، بشمول پانی کی کٹائی، صاف کرنے، پانی کی کارکردگی، گندے پانی کی صفائی، ری سائیکلنگ اور دوبارہ استعمال کی ٹیکنالوجیز۔
6.b پانی اور صفائی کے انتظام کو بہتر بنانے میں مقامی کمیونٹیز کی شراکت کی حمایت اور تقویت
مقصد 7. سب کے لیے سستی، قابل اعتماد، پائیدار اور جدید توانائی تک رسائی کو یقینی بنانا
7.1 2030 تک، سستی، قابل اعتماد اور جدید توانائی کی خدمات تک عالمی رسائی کو یقینی بنائیں
7.2 2030 تک، عالمی توانائی کے مرکب میں قابل تجدید توانائی کے حصہ میں خاطر خواہ اضافہ کریں
7.3 2030 تک، توانائی کی کارکردگی میں بہتری کی عالمی شرح دوگنی ہو جائے گی۔
7.a 2030 تک، صاف توانائی کی تحقیق اور ٹیکنالوجی تک رسائی کو آسان بنانے کے لیے بین الاقوامی تعاون کو بڑھانا، بشمول قابل تجدید توانائی، توانائی کی کارکردگی اور جدید اور کلینر فوسل فیول ٹیکنالوجی، اور توانائی کے بنیادی ڈھانچے اور صاف توانائی کی ٹیکنالوجی میں سرمایہ کاری کو فروغ دینا۔
7.b 2030 تک، بنیادی ڈھانچے کو وسعت دیں اور ترقی پذیر ممالک، خاص طور پر کم ترقی یافتہ تمام ممالک کے لیے جدید اور پائیدار توانائی کی خدمات کی فراہمی کے لیے ٹیکنالوجی کو اپ گریڈ کریں۔ممالک، چھوٹے جزیروں کی ترقی پذیر ریاستیں، اور خشکی سے بند ترقی پذیر ممالک، اپنے اپنے تعاون کے پروگراموں کے مطابق
مقصد 8. پائیدار، جامع اور پائیدار اقتصادی ترقی، مکمل اور پیداواری روزگار اور سب کے لیے معقول کام کو فروغ دینا
8.1 قومی حالات کے مطابق فی کس اقتصادی ترقی کو برقرار رکھنا اور خاص طور پر، کم سے کم ترقی یافتہ ممالک میں سالانہ کم از کم 7 فیصد مجموعی گھریلو پیداوار
8.2 تنوع، تکنیکی اپ گریڈنگ اور جدت کے ذریعے اقتصادی پیداواری صلاحیت کی اعلیٰ سطحوں کو حاصل کرنا، بشمول اعلیٰ قدر کے اضافے اور محنت سے متعلق شعبوں پر توجہ دینے کے ذریعے۔
8.3 ترقی پر مبنی پالیسیوں کو فروغ دینا جو پیداواری سرگرمیوں، اچھی ملازمت کی تخلیق، کاروباری، تخلیقی صلاحیتوں اور اختراعات کی حمایت کرتی ہیں، اور مالیاتی خدمات تک رسائی سمیت مائیکرو، چھوٹے اور درمیانے درجے کے کاروباری اداروں کی رسمی اور ترقی کی حوصلہ افزائی کرتی ہیں۔
8.4 2030 تک، کھپت اور پیداوار میں عالمی وسائل کی کارکردگی کو بتدریج بہتر بنائیں اور پائیدار کھپت اور پیداوار کے پروگراموں کے 10 سالہ فریم ورک کے مطابق، ترقی یافتہ ممالک کی قیادت کے ساتھ، ماحولیاتی انحطاط سے اقتصادی ترقی کو دوگنا کرنے کی کوشش کریں۔
8.5 2030 تک، تمام خواتین اور مردوں کے لیے مکمل اور نتیجہ خیز روزگار اور معقول کام حاصل کرنا، بشمول نوجوانوں اور معذور افراد کے لیے، اور مساوی قدر کے کام کے لیے یکساں تنخواہ۔
8.6 2020 تک، ملازمت، تعلیم یا تربیت میں نوجوانوں کے تناسب میں کافی حد تک کمی
8.7 جبری مشقت کے خاتمے، جدید غلامی اور انسانی اسمگلنگ کے خاتمے اور چائلڈ لیبر کی بدترین شکلوں بشمول چائلڈ سپاہیوں کی بھرتی اور استعمال کی ممانعت اور خاتمے کے لیے فوری اور موثر اقدامات کریں اور 2025 تک چائلڈ لیبر کو اس کی تمام شکلوں سے ختم کریں۔
8.8 مزدوروں کے حقوق کا تحفظ کریں اور تمام کارکنوں کے لیے محفوظ اور محفوظ کام کرنے والے ماحول کو فروغ دیں، بشمول تارکین وطن کارکنان، خاص طور پر خواتین تارکین وطن، اور وہ لوگ جو غیرمعمولی روزگار میں ہیں۔
8.9 2030 تک، پائیدار سیاحت کو فروغ دینے کے لیے پالیسیاں وضع کریں اور ان پر عمل درآمد کریں جو روزگار کے مواقع پیدا کریں اور مقامی ثقافت اور مصنوعات کو فروغ دیں۔
8.10 سب کے لیے بینکنگ، انشورنس اور مالیاتی خدمات تک رسائی کی حوصلہ افزائی اور توسیع کے لیے ملکی مالیاتی اداروں کی صلاحیت کو مضبوط بنانا
8.a ترقی پذیر ممالک کے لیے تجارتی تعاون کے لیے امداد میں اضافہ، خاص طور پر کم ترقی یافتہ ممالک، بشمول کم ترقی یافتہ ممالک کے لیے تجارت سے متعلق تکنیکی مدد کے لیے بہتر مربوط فریم ورک کے ذریعے۔
8.b 2020 تک، نوجوانوں کے روزگار کے لیے ایک عالمی حکمت عملی تیار کریں اور اسے فعال کریں اور بین الاقوامی لیبر آرگنائزیشن کے گلوبل جاب پیکٹ کو نافذ کریں
9 مقصد
9.1 معیاری، قابل بھروسہ، پائیدار اور لچکدار انفراسٹرکچر تیار کریں، بشمول علاقائی اور سرحدی انفراسٹرکچر، اقتصادی ترقی اور انسانی بہبود کو سپورٹ کرنے کے لیے، سب کے لیے سستی اور مساوی رسائی پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے
9.2 جامع اور پائیدار صنعت کاری کو فروغ دینا اور، 2030 تک، قومی حالات کے مطابق، روزگار اور مجموعی گھریلو پیداوار میں صنعت کا حصہ نمایاں طور پر بڑھانا، اور کم سے کم ترقی یافتہ ممالک میں اپنا حصہ دوگنا کرنا۔
9.3 چھوٹے پیمانے پر صنعتی اور دیگر کاروباری اداروں کی رسائی میں اضافہ کریں، خاص طور پر ترقی پذیر ممالک میں، مالیاتی خدمات، بشمول سستی کریڈٹ، اور ویلیو چینز اور مارکیٹوں میں ان کا انضمام۔
9.4 2030 تک، بنیادی ڈھانچے کو اپ گریڈ کریں اور صنعتوں کو پائیدار بنانے کے لیے، وسائل کے استعمال کی کارکردگی میں اضافہ اور صاف اور ماحولیاتی طور پر درست ٹیکنالوجیز اور صنعتی عمل کو زیادہ سے زیادہ اپنانے کے ساتھ، تمام ممالک اپنی اپنی صلاحیتوں کے مطابق کارروائی کریں گے۔
9.5 سائنسی تحقیق کو بڑھانا، تمام ممالک میں صنعتی شعبوں کی تکنیکی صلاحیتوں کو اپ گریڈ کرنا، خاص طور پر ترقی پذیر ممالک، بشمول 2030 تک، جدت طرازی کی حوصلہ افزائی کرنا اور فی 1 ملین افراد پر تحقیق اور ترقیاتی کارکنوں کی تعداد میں خاطر خواہ اضافہ کرنا اور سرکاری اور نجی تحقیق اور ترقیاتی اخراجات
9.a افریقی ممالک، کم ترقی یافتہ ممالک، خشکی میں گھرے ترقی پذیر ممالک اور چھوٹے جزیروں کی ترقی پذیر ریاستوں کو بہتر مالی، تکنیکی اور تکنیکی مدد کے ذریعے ترقی پذیر ممالک میں پائیدار اور لچکدار بنیادی ڈھانچے کی ترقی کی سہولت فراہم کرنا۔
9.b ترقی پذیر ممالک میں گھریلو ٹیکنالوجی کی ترقی، تحقیق اور اختراع کی حمایت کریں، بشمول دیگر چیزوں کے ساتھ، صنعتی تنوع اور اشیاء کی قدر میں اضافے کے لیے سازگار پالیسی ماحول کو یقینی بنانا۔
9.c معلومات اور مواصلاتی ٹیکنالوجی تک رسائی میں نمایاں اضافہ کریں اور 2020 تک کم سے کم ترقی یافتہ ممالک میں انٹرنیٹ تک آفاقی اور سستی رسائی فراہم کرنے کی کوشش کریں
The said translation is undertaken from the document placed at https://sdgs.un.org/2030agenda