Morning Poem by Mary Oliver: صبح بخیر زندگی

In 'Morning Poem', Mary Oliver uses imagery to speak of new beginnings, highlighting that hope can be found in a new day no matter what. This poem is a hopeful commentary on fresh starts. Let’s be grateful to ALLAH All Mighty for the countless bounties spread across us as we begin our day each Morning. Here, translation in Urdu is also presented صبح بخیر زندگی

2024-04-13 08:58:23 - Muhammad Asif Raza

"Morning Poem by Mary Oliver"


Every morning

the world

is created.

Under the orange

sticks of the sun

the heaped

ashes of the night

turn into leaves again

and fasten themselves to the high branches–

and the ponds appear

like black cloth

on which are painted islands

of summer lilies.

If it is your nature

to be happy

you will swim away along the soft trails

for hours, your imagination

alighting everywhere.

And if your spirit

carries within it

the thorn

that is heavier than lead–

if it’s all you can do

to keep on trudging–

there is still

somewhere deep within you

a beast shouting that the earth

is exactly what it wanted–

each pond with its blazing lilies

is a prayer heard and answered

lavishly,

every morning,

whether or not

you have ever dared to be happy,

whether or not

you have ever dared to pray.


"صبح بخیر زندگی"


ہر صبح؛ اک نئی دنیا پیدا کی جاتی ہے۔

گگن پر نارنجی سورج کے پھیلائے سنہری کرنوں سے

رات کی چھائی سیاہ چادر میں؛ 

راکھ کا ڈھیر بنے پتے؛ 

دوبارہ زندہ ہوجاتے ہیں؛ 

اور اونچی شاخوں سے لپٹ جاتے ہیں۔

اور تالاب جو نظر آتے ہیں، سیاہ کپڑے کی طرح

جن پر موسم گرما کے "پھول سوسن" کے جزیرے نقش ہوتے ہیں۔ 


اگر یہ آپ کی فطرت ہے؛ خوش رہنا تو؛

آپ نرم پگڈنڈیوں کے ساتھ ساتھ تیر تے جائیں گے؛ 

لامتناہی ساعتوں کے لیے، 

آپ کا تخیل آپ کی روح کو لیے 

شاداں و فرحاں گھومتا رہےگا۔


لیکن کہیں آپ کے اندر ایک کانٹا ہے؛ 

جو سیسہ سے زیادہ بھاری ہے، تو

اگر آپ صرف یہ کر سکتے ہیں کہ چلتے رہیں، چلتے رہیں؛

تو یقینا" آپ کے اندر کہیں گہرائی میں

وحشت چیخ اٹھے گی کہ 

زمین بالکل ویسی ہی ہے جیسا کہ آپ چاہتے ہیں۔ 


ہر صبح، تالاب میں بسنتی سوسنوں کی سنگت  

ایک دعا ہے جو سنی گئی اور منظور کی گئی ہے؛

 شاہانہ انداز میں؛ شانِ ربوبیت کے ساتھ ۔ 

آپ نے کبھی خوش رہنے کی ہمت کی ہے؛ ہاں یا نا ؟

 کیا آپ نے کبھی دعا کرنے کی ہمت کی ہے؛ ہاں یا نا ؟

 

ترجمہ از محمد آصف رضا

More Posts